Token ID IBUBd1R0zv6mlkfprujm7HfFtnE
D68
D68
preposition
wenn
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
(vor/auf)finden
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Disputant
(unspecified)
N.m:sg
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Augenblick
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
D69
D69
substantive
Gleicher wie
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
relative_pronoun
der welcher (Relativum)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
gleicher Rang (o. Ä.)
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
D70
D70
verb_irr
veranlassen
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
entstehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Tüchtigkeit
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[Präposition]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
ihn
(unspecified)
-3sg.m
5,14
preposition
durch (instrumental)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schweigen
(unspecified)
N.m:sg
D71
D71
particle
[aux.]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
reden
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Böses
(unspecified)
N.f:sg
Wenn du einen Diskussionsgegner in Aktion (wörtl.: in seinem Augenblick) triffst, deinesgleichen, der auf deiner Ebene ist, (dann) läßt du deine Überlegenheit (wörtl.: Fähigkeit) über ihn entstehen (und zwar) durch Schweigen, (wenn/solange) er dabei ist, Böses zu reden.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Vgl. zu dieser Maxime insbesondere:
- R.O. Faulkner, Ptahhotpe and the Disputants in: O. Firchow (Hg.), Ägyptologische Studien (Hermann Grapow zum 70. Geburtstag gewidmet), Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Institut für Orientforschung, Veröffentlichung 29, Berlin 1955, 81-84;
- G. Fecht, Ptahhotep und die Disputierer (Lehre des Ptahhotep nach Pap.Prisse, Max. 2-4, Dév. 60-83), in: MDAIK 37, 1981, 143-150.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1R0zv6mlkfprujm7HfFtnE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1R0zv6mlkfprujm7HfFtnE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1R0zv6mlkfprujm7HfFtnE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1R0zv6mlkfprujm7HfFtnE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1R0zv6mlkfprujm7HfFtnE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.