Token ID IBUBd2N58UNTQkNmiEsK2mRyvQo


de
Ich setze mich auf die (Orte), die unter den Zweigen des jmꜣ-Baumes der Hathor sind, die dem jṯnw-sw-Heiligtum (geschrieben: "weite Sonnenscheibe") vorsteht.

Comments
  • Der jmꜣ-Baum ist wohl Maerua Crassifolia, nach N. Baum, Arbres et arbustes de l'Egypte ancienne, OLA 31, 1988, 192 ff.

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2N58UNTQkNmiEsK2mRyvQo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2N58UNTQkNmiEsK2mRyvQo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2N58UNTQkNmiEsK2mRyvQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2N58UNTQkNmiEsK2mRyvQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2N58UNTQkNmiEsK2mRyvQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)