Token ID IBUBd2OGIVJWyUyWrcIBGej19HU


de
Du erscheinst am Horizont des Himmels, [um] alles [zu beleben, was] du [erschaffen hast], alle Menschen, [die Viehherden], die Vögel und alle Kriechtiere, die auf der Erde sind.

Comments
  • Zur Rekonstruktion siehe die Version des Hymnus im Grab des Merire I. (Grab Nr. 4).

    Commentary author: Gunnar Sperveslage, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2OGIVJWyUyWrcIBGej19HU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OGIVJWyUyWrcIBGej19HU

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2OGIVJWyUyWrcIBGej19HU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OGIVJWyUyWrcIBGej19HU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OGIVJWyUyWrcIBGej19HU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/22/2025)