Token ID IBUBd2iS22rpzEDgoQQxpsH0LJc


de
Es ist nämlich Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, der NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde rechtfertigen wird in diesen 10 Gerichtshöfen, im Gerichtshof, in dem Re ist, im Gerichtshof, in dem Osiris ist, [im Gerichtshof] jedes Gottes und jeder Göttin in Gegenwart des Allherrn.

Kommentare
  • Spaltenwechsel zu Spalte 37 in smꜣꜥ.y=f-ḫrw nach dem s (mit Ende der eckigen Klammer).

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2iS22rpzEDgoQQxpsH0LJc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2iS22rpzEDgoQQxpsH0LJc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2iS22rpzEDgoQQxpsH0LJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2iS22rpzEDgoQQxpsH0LJc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 6.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2iS22rpzEDgoQQxpsH0LJc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 6.4.2025)