Token ID IBUBd2nD6L67gUOln8oumzoeJAI




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Süden (eines Landes)

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Hasengau (15. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Beginn (eines Gebietes)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Damm

    (unspecified)
    N.f:sg





    Vs 23
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    place_name
    de
    Hasengau (15. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Darauf betrat er (= Nimlot) den Süden des Hasengaus (= 15. oberägypt. Gau), während sich das Heer Seiner Majestät (= Piye) auf dem Fluss am Damm des Hasengaus befand.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Persistent ID: IBUBd2nD6L67gUOln8oumzoeJAI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2nD6L67gUOln8oumzoeJAI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Token ID IBUBd2nD6L67gUOln8oumzoeJAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2nD6L67gUOln8oumzoeJAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2nD6L67gUOln8oumzoeJAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)