Token ID IBUBd38EruczGUdthuDOpfikVYg


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Amun-Re, mein Herr, setze 〈mich〉 (?) inmitten der Menge (?).

Comments
  • Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 212 liest jmi̯ {tw} jm.y-tw ḥꜣw〈-mr〉, aber ḥꜣw-mr ist kein positiver Begriff. Zum neuäg. jmm.tw s. ENG §357.

    Commentary author: Ines Köhler, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/23/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd38EruczGUdthuDOpfikVYg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd38EruczGUdthuDOpfikVYg

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd38EruczGUdthuDOpfikVYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd38EruczGUdthuDOpfikVYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd38EruczGUdthuDOpfikVYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)