Token ID IBUBd3AqbnxZakznsURG6159Obk
verb
sagen
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
sie
(unspecified)
-3sg.f
verb
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
(jmd her-)bringen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
adverb
jetzt (zu dieser Stunde)
(unspecified)
ADV
demonstrative_pronoun
[Possessivartikel sg.m.]
Poss.art.3pl
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
[aux.]
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-inf
eilen
Inf.t_Aux.jri̯
V\inf
Da spricht Nephthys (und) sie sagt: "Komm, (daß) 〈man〉 Dich sogleich (her)bringe, mein Fürst, der davongeeilt ist!"
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd3AqbnxZakznsURG6159Obk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3AqbnxZakznsURG6159Obk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3AqbnxZakznsURG6159Obk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3AqbnxZakznsURG6159Obk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3AqbnxZakznsURG6159Obk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.