Token ID IBUBd3F47Y5d2UZWuQnabUGMMfU


de
Man soll diesen Spruch über einem Djed-Amulett aus Fayence sprechen, dessen Eingravierungen ("Geschnittenes") mit Elektrum (eingelegt) sind, indem er mit Königsleinen umhüllt ist und Salböl auf ihn tropfen gelassen ist, befestigt auf einem Ziegel aus frischem Ton.

Persistent ID: IBUBd3F47Y5d2UZWuQnabUGMMfU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3F47Y5d2UZWuQnabUGMMfU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3F47Y5d2UZWuQnabUGMMfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3F47Y5d2UZWuQnabUGMMfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3F47Y5d2UZWuQnabUGMMfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)