Token ID IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A


de
Daraufhin machte er seinen Angriff [gegen mich], (denn) er meinte, mich berauben zu können.

Comments
  • pḥ=f [r=j] - Vorschlag von Sander-Hansen in AcOr 22, 1957, 146 - ist nicht ganz sicher zu lesen (der Papyrus ist hier nicht ganz korrekt zusammengesetzt und hat eine etwas breitere Lücke nach pḥ=f, vgl. Photo, Gardiner Tafel 4), gibt aber dem Satz einen guten Sinn und scheint von AOS bestätigt zu werden. Dieser Satz fehlt in B; vgl aber B 111-12 und AOS ro 44, wo ḫmt.n=f etc. bereits verwendet wurde.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/04/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)