Token ID IBUBd3TU8TMviECYnp8TiRmh1fE


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)




    11, 8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kaufpreis

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [großes Gefäß (für Korn und Getränke)]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Möget ihr ihn euch nehmen als (Kauf-)Preis für Bier(zubereitung)."
Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3TU8TMviECYnp8TiRmh1fE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3TU8TMviECYnp8TiRmh1fE

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3TU8TMviECYnp8TiRmh1fE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3TU8TMviECYnp8TiRmh1fE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3TU8TMviECYnp8TiRmh1fE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)