Token ID IBUBd3edsP1P80PmtYHtZcqlRmE


ꜥꜣi̯ rd jw =tw 1.3 9 bis 10Q [•] Lücke _ ẖr.j pꜣ sšd


    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c




    1.3
     
     

     
     




    9 bis 10Q
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Fenster

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
dessen mit großem Fuß, während MAN (d.h. der König) [...;]
der ... ... gehen] unter dem (Erscheinungs)fenster.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3edsP1P80PmtYHtZcqlRmE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3edsP1P80PmtYHtZcqlRmE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3edsP1P80PmtYHtZcqlRmE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3edsP1P80PmtYHtZcqlRmE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3edsP1P80PmtYHtZcqlRmE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)