Token ID IBUBd3xHfs57VEFystt3hEHsPOc


en
one who explains to the quarrelsome one,
and who gives advice to the ones who are in their offices in the hall of the cattle-tax,

Comments
  • šnt,w: Lichtheim, 107, note 2 considers the verb to be "a contamination of šni̯, 'ask', and šnt 'quarrel'"; Doxey, Egyptian non-royal Epithets, 376 translates (with Lichtheim) "one who gives explanation to the quarrelsome man(?)" - perhaps in consistence with our reading of the verb as imperfective active participle of the verb šnṯ "to be angry, to quarrel". Die Stelle fehlt bei Janssen, Traditioneele Egyptische autobiografie.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3xHfs57VEFystt3hEHsPOc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3xHfs57VEFystt3hEHsPOc

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3xHfs57VEFystt3hEHsPOc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3xHfs57VEFystt3hEHsPOc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3xHfs57VEFystt3hEHsPOc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)