Token ID IBUBd3yPtWGetESQvkn67nWPA8o


de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind Horus hingelegt worden, damit er damit zum Horizont zu Harachte übersetze; die beiden Schilfbündel des Himmels sind [Pepi/Merire hingelegt worden, damit er damit zum Horizont] zu Harachte [übersetze].

Persistente ID: IBUBd3yPtWGetESQvkn67nWPA8o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3yPtWGetESQvkn67nWPA8o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3yPtWGetESQvkn67nWPA8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3yPtWGetESQvkn67nWPA8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 6.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3yPtWGetESQvkn67nWPA8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 6.4.2025)