Token ID IBUBd4AAalpctkhPuIp6hQjXC5s



    verb_5-lit
    de
    sich öffnen (von der Tür); sich verschieben (von Bruchverletzungen)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Unter deinen Fingern wird er (der Bruch) knirschen (?; oder: sich verschieben?);
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Westendorf, Handbuch Medizin, 724 ergänzt in seiner Übersetzung: "(und du findest:) er verschiebt ...". Er nimmt also an, daß gmm=k oder eventuell jr gmi̯=k ausgefallen ist. Das hat Folgen für die syntaktische Interpretation der Sätze.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4AAalpctkhPuIp6hQjXC5s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4AAalpctkhPuIp6hQjXC5s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4AAalpctkhPuIp6hQjXC5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4AAalpctkhPuIp6hQjXC5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4AAalpctkhPuIp6hQjXC5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)