Token ID IBUBd4DHaiB6TUCMoQlxH7ZdljM


der zweite Mann der Gruppe, einen Bogen und Pfeile tragend

A.4 der zweite Mann der Gruppe, einen Bogen und Pfeile tragend zꜣ =f mri̯.y =f Wp-wꜣ.t.PL-nḫt

de
Sein Sohn, der von ihm geliebt wird, Upuautnacht.

Persistent ID: IBUBd4DHaiB6TUCMoQlxH7ZdljM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4DHaiB6TUCMoQlxH7ZdljM

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4DHaiB6TUCMoQlxH7ZdljM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4DHaiB6TUCMoQlxH7ZdljM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4DHaiB6TUCMoQlxH7ZdljM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/13/2025)