Token ID IBUBd53QamWIB0l8gyRtC2nqHWE
Wenn mein Brief dich erreicht, dann sollst du schicken ... geben/ersetzen diesen Weihrauch für/von (?) ... zu dir, um wissen zu lassen ...
Dating (time frame):
Comments
-
unklar, ob dieses Wort
-
Subjekt unklar, da Rest der Inschrift zerstört ist.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd53QamWIB0l8gyRtC2nqHWE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53QamWIB0l8gyRtC2nqHWE
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd53QamWIB0l8gyRtC2nqHWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53QamWIB0l8gyRtC2nqHWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53QamWIB0l8gyRtC2nqHWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.