Token ID IBUBd5QMGNxP3k2EknyRiNpBJJE



    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg




    80
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    nehmen, in Besitz nehmen; packen, rauben

    Inf.t_Neg.nn
    V\inf

    preposition
    de
    aus

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Ich war wohlauf, nichts war mir weggenommen.
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5QMGNxP3k2EknyRiNpBJJE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QMGNxP3k2EknyRiNpBJJE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5QMGNxP3k2EknyRiNpBJJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QMGNxP3k2EknyRiNpBJJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QMGNxP3k2EknyRiNpBJJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)