Token ID IBUBd5Zs0k6yiE3ViXtWziMdjIg


en
Destroyed is the doing of what is sent about by followers on errands of their (own) lords - they have no terror.

Comments
  • ḥr.yt: Faulkner, in: JEA 50, 1964, 33 übersetzt dies mit "readiness (to do one's duty)" (gefolgt von Lichtheim, Parkinson), aber er nimmt das Wort nicht als Substantiv in seinem Concise Dictionary auf. Helck übersetzt mit "es gibt nicht mehr ihren Gehorsam". Vermutlich ist gemeint, daß die Aufträge nicht mehr ausgeführt werden, weil das Gefolge oder der Herr keinen Schrecken/Respekt mehr verbreitet.

    Commentary author: Roland Enmarch, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5Zs0k6yiE3ViXtWziMdjIg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Zs0k6yiE3ViXtWziMdjIg

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5Zs0k6yiE3ViXtWziMdjIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Zs0k6yiE3ViXtWziMdjIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Zs0k6yiE3ViXtWziMdjIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)