Token ID IBUBd6C94IEumk7alb6DVKLUrVE


vorher: Brief mit guten Wünschen für den Adressaten (hört auf mit dem Rubrum "Ende") 4.12 jꜣw{t} tw pꜣ nb pꜣ pr ꜣꜥꜥnj wbḫ{t} mḥw.t nḏm ꜣbw.t hru̯.w jmꜣ.t mrw.t〈j〉 n 5.1 ḥr-nb

de
Gepriesen seist du, oh Herr des Hauses,
(oh) Pavian mit heller Mähne,
mit süßer Gestalt und ruhigem Charme (oder: angenehmem Wesen),
von jedermann geliebt.

Comments
  • mrw.t: Fecht transliteriert mrw.tj: "der Geliebte". Mann kann auch an eine ungenaue Schreibung von mry: "geliebt" denken (vgl. die Graphie ršw.t in Zl. 5.3 für den Imperativ "freut euch!"). Tacke beläßt es bei mrw.t: "Beliebtheit aller Menschen" (mit einem indirekten Genitiv); vgl. Mathieu, Poésie amoureuse, 103, Anm. 321: "dont l'amour s'applique à tous" (mit einem Dativ?) und Assmann: "der jedermanns Liebe gewinnt".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6C94IEumk7alb6DVKLUrVE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6C94IEumk7alb6DVKLUrVE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6C94IEumk7alb6DVKLUrVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6C94IEumk7alb6DVKLUrVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6C94IEumk7alb6DVKLUrVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)