Token ID IBUBd72IWiOgI0gvkQJ1PrnSKo8


de
[Neith, du sollst dort Macht haben], (da) der Gott befohlen hat, daß du dich vor {ihnen} 〈der Rede〉 deines Feindes schützen sollst, Neith, denn du bist [der, den Osiris auf seinen Thron plaziert hat, ...].

Persistent ID: IBUBd72IWiOgI0gvkQJ1PrnSKo8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72IWiOgI0gvkQJ1PrnSKo8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd72IWiOgI0gvkQJ1PrnSKo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72IWiOgI0gvkQJ1PrnSKo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72IWiOgI0gvkQJ1PrnSKo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/27/2025)