Token ID IBUBd76M2f5nv0qnh25PgKiZdAU


de
[... ... ...] Vater und Mutter des Schreibers, der ein hoher Beamter geworden ist, indem (sein) Vater und seine Mutter [... ... ...]

Comments
  • Für diesen Satz gibt es in pBoulaq 4 keine Entsprechung. Quack übersetzt versuchsweise: "[Die Freude von (?)] Vater und Mutter ist ein Schreiber, der zum Fürsten wurde, / Während seine Eltern [es mit ansahen (?)]."

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd76M2f5nv0qnh25PgKiZdAU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76M2f5nv0qnh25PgKiZdAU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd76M2f5nv0qnh25PgKiZdAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76M2f5nv0qnh25PgKiZdAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76M2f5nv0qnh25PgKiZdAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)