Token ID IBUBd7QX7COdU0JYqkLKxWEgkmo






    86
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    antworten; eintreten für jd.n

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    87
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    es, [pron. enkl. 3. sg.; com.]

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Da beantwortete ich es ihr.
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7QX7COdU0JYqkLKxWEgkmo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QX7COdU0JYqkLKxWEgkmo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7QX7COdU0JYqkLKxWEgkmo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QX7COdU0JYqkLKxWEgkmo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QX7COdU0JYqkLKxWEgkmo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)