Token ID IBUBd7RQqRfcTkyFrhcADUJ7gAQ


CT II 255d pd nmt.t n jm(.j).w CT II 256a jꜣḫ.w




    CT II 255d

    CT II 255d
     
     

     
     


    verb
    de
    weit ausschreitend gehen

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl



    CT II 256a

    CT II 256a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
weit ist das Schreiten für die, die im Lichtglanz sind.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/02/2025)

Persistent ID: IBUBd7RQqRfcTkyFrhcADUJ7gAQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RQqRfcTkyFrhcADUJ7gAQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd7RQqRfcTkyFrhcADUJ7gAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RQqRfcTkyFrhcADUJ7gAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RQqRfcTkyFrhcADUJ7gAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)