Token ID IBUBd7V2ewUFDUBuo1Zj0furQA4


de
Tu für ihn das, was du für seinen Bruder Osiris getan hast an jenem Tag des Zählens der Knochen, des Trefflichmachens der Fußsohlen/Sandalen, des Überquerens der Großen Treppe.

Persistent ID: IBUBd7V2ewUFDUBuo1Zj0furQA4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7V2ewUFDUBuo1Zj0furQA4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7V2ewUFDUBuo1Zj0furQA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7V2ewUFDUBuo1Zj0furQA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7V2ewUFDUBuo1Zj0furQA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)