Token ID IBUBd7WQmSWTq0M8lE8GILNusCA



    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf.t.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    preposition
    de
    zu, bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Nun folgt) Mein Nachtmarsch ("Machen des Ganges zur Nachtzeit").
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7WQmSWTq0M8lE8GILNusCA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WQmSWTq0M8lE8GILNusCA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7WQmSWTq0M8lE8GILNusCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WQmSWTq0M8lE8GILNusCA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WQmSWTq0M8lE8GILNusCA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)