Token ID IBUBd7sH0rNPGEPZliL0ht1pmKU


de
[...] es kommt dieser Gott,
nachdem er veranlasst hat,
dass er sich erinnert an den Befehl [an ihn für die Ewigkeit] zum Zeitpunkt der ersten Generation [...]

Comments
  • - wḏ [n=f ḥn].t[j] ḫr ẖ.t tp.t: Ergänzung, Lesung und Übersetzung der Lücke nach Barbotin / Clère, L'inscription, 25 Anm. 132.

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7sH0rNPGEPZliL0ht1pmKU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7sH0rNPGEPZliL0ht1pmKU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7sH0rNPGEPZliL0ht1pmKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7sH0rNPGEPZliL0ht1pmKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7sH0rNPGEPZliL0ht1pmKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)