Token ID IBUBd89fFr8m6E7MuSIWBBW6508




    verb_irr
    de
    veranlassen (daß)

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Barke

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_2-lit
    de
    fällen

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP





    K2
     
     

     
     


    title
    de
    Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Veranlassen, daß seine Barke hochgehoben wird, um Apophis zu fällen, seitens des Obergutsverwalters der Gottesverehrerin, dieses Ibi, des Gerechtfertigten.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.03.2025)

Persistente ID: IBUBd89fFr8m6E7MuSIWBBW6508
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd89fFr8m6E7MuSIWBBW6508

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Token ID IBUBd89fFr8m6E7MuSIWBBW6508 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd89fFr8m6E7MuSIWBBW6508>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd89fFr8m6E7MuSIWBBW6508, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)