Token ID IBUBd8Ggo5CXS0gSsgM33p66ANQ
verb_2-lit
sagen
SC.jn.act.ngem.3pl
V\tam.act-cnsv:stpr
personal_pronoun
sie
(unspecified)
-3pl
preposition
vor (jmdm.)
(unspecified)
PREP
Verso 54
substantive_masc
Majestät
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Leben, Heil, Gesundheit (Abk. L.H.G.)
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
er (pron. abs. 3. masc. sg.)
(unspecified)
3sg.m
demonstrative_pronoun
[Seminomen (Subjekt i. NS)]
(unspecified)
dem
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wahrheit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Leben, Heil, Gesundheit (Abk. L.H.G.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
unser (pron. suff. 1. pl.)
(unspecified)
-1pl
[Da sagten sie vor] seiner Majestät L.H.G.: "Ist er es wirklich, O Herrscher L.H.G., unser Herr?"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Jessica Jancziak,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8Ggo5CXS0gSsgM33p66ANQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Ggo5CXS0gSsgM33p66ANQ
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8Ggo5CXS0gSsgM33p66ANQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Ggo5CXS0gSsgM33p66ANQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Ggo5CXS0gSsgM33p66ANQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.