Token ID IBUBd8eXzQRCTkf5hYKpYwkWwVY


(One of 8 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8)
de
(...) und man wird dich mit Gewalt (?) (oder: in der Nekropole) suchen und man wird dir ein Fangnetz (?) im Himmel aufstellen (?) (oder: und man wird veranlassen, dass der Mondgott gegen dich ist im Himmel), während Seth gegen dich ist auf Erden, und man wird dich nordwärts treiben lassen, wobei nicht zugelassen wird, dass du anlandest (?).

Persistent ID: IBUBd8eXzQRCTkf5hYKpYwkWwVY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8eXzQRCTkf5hYKpYwkWwVY

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8eXzQRCTkf5hYKpYwkWwVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8eXzQRCTkf5hYKpYwkWwVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8eXzQRCTkf5hYKpYwkWwVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)