Token ID IBUBd8fyMIj3rkqlg4QtDXlTXsA




    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg


    substantive_fem
    de
    Hofstaat

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
en
who is beloved by the courtiers of the king,
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

Persistent ID: IBUBd8fyMIj3rkqlg4QtDXlTXsA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8fyMIj3rkqlg4QtDXlTXsA

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd8fyMIj3rkqlg4QtDXlTXsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8fyMIj3rkqlg4QtDXlTXsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8fyMIj3rkqlg4QtDXlTXsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)