Token ID IBUBd8gYOHhlbEiXj5w9kwxRmnQ
personal_pronoun
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unedited)
1sg
gods_name
GN/Thot
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
zugehörig
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
personal_pronoun
sie beide [pron. suff. 3. dual]
(unedited)
-3du
preposition
in, am [temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Gericht, Entscheidung
(unedited)
N.f(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[pron. dem. fem.sg.+dual.]
(unedited)
dem.f.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
gen
nisbe_adjective_preposition
vorn befindlich, befindlich vor
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
place_name
Letopolis (im Delta)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
preposition
zusammen mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
[Göttergruppe]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
Wasser, Flut
(unedited)
N.f(infl. unedited)
44
nisbe_adjective_preposition
zugehörig
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
personal_pronoun
sie beide [pron. suff. 3. dual]
(unedited)
-3du
Ich bin Thot, unter ihnen befindlich in jenem Prozeß des Anführers von Letopolis mit den Bas von Heliopolis, die "Flutwelle" zwischen ihnen.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8gYOHhlbEiXj5w9kwxRmnQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8gYOHhlbEiXj5w9kwxRmnQ
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8gYOHhlbEiXj5w9kwxRmnQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8gYOHhlbEiXj5w9kwxRmnQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8gYOHhlbEiXj5w9kwxRmnQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.