Token ID IBUBd8yFAR7hHkKujHoddWkfxNc


(One of 4 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3, #4)
de
dein Kinn 〈ist〉 der Bürzel dieses (?) Reihers (?), der die Tore deiner Tempel hütet.

Persistent ID: IBUBd8yFAR7hHkKujHoddWkfxNc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yFAR7hHkKujHoddWkfxNc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8yFAR7hHkKujHoddWkfxNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yFAR7hHkKujHoddWkfxNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yFAR7hHkKujHoddWkfxNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)