Token ID IBUBd8yeeifwVk1uoPf2ToC29a0


de
"Du bist nicht reich versehen mit Myrrhe, wenn du auch Besitzer von Weihrauch bist(?).

Comments
  • - So auch u.a. Burkard (man erwartet eigentlich ḫpr.tj 〈m〉 nb ꜥntjw: Buchberger, Transformation, 379 mit Anm. 307). Lichtheim übersetzt "all kinds of incense" (d.h. ḫpr.t nb(.t) 〈n.t〉 snṯr).
    - Grandet & Mathieu, Cours d'Égyptien Hiéroglyphique, 607, § 53.2.c verstehen die Anfangsnegation als eine Graphie der Fragepartikel jn: "as-tu beaucoup de myrrhe?". Vgl. für Negation und Fragesatz auch Posener, L'Enseignement loyaliste, 35-36 (Anm. zu Zl. 8.8). Daher die Übersetzung von Parkinson: "Do you have much myrrh, or all existing types of incense?"
    - Siehe F. Scalf, Is That a Rhetorical Question? Shipwrecked Sailor (pHermitage 1115) 150 Reconsidered, in: ZÄS 136, 2009, 155-159.

    Commentary author: Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8yeeifwVk1uoPf2ToC29a0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yeeifwVk1uoPf2ToC29a0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8yeeifwVk1uoPf2ToC29a0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yeeifwVk1uoPf2ToC29a0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yeeifwVk1uoPf2ToC29a0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/6/2025)