Token ID IBUBd9QMziC3pkoWsAtkHNQeEJk


de
"'Männlicher', 'Herr', 'Jugendlicher', 'Jüngling', (und auch) um unseren Herrn zu empfangen!"

Persistent ID: IBUBd9QMziC3pkoWsAtkHNQeEJk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QMziC3pkoWsAtkHNQeEJk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9QMziC3pkoWsAtkHNQeEJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QMziC3pkoWsAtkHNQeEJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QMziC3pkoWsAtkHNQeEJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)