Token ID IBUBd9Qlg08KF0y3rjURDbt4CyM


fr
Que vive Horus-Rê, l'enfant puissant, que son père a fait apparaître, les deux dames, grand de puissance, excellent de coeur auprès de tous les dieux, le protecteur du peuple henmemet, le roi de Haute et de Basse Egypte, l'héritier 〈des〉 dieux Évergètes, l'élu de Ptah, le ka de Rê est puissant, image vivante d'Amon, fils de Rê, Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Hathor.

Persistente ID: IBUBd9Qlg08KF0y3rjURDbt4CyM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Qlg08KF0y3rjURDbt4CyM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9Qlg08KF0y3rjURDbt4CyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Qlg08KF0y3rjURDbt4CyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 26.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Qlg08KF0y3rjURDbt4CyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 26.4.2025)