Token ID IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0


de
Als nun [seitdem 〈viele〉 Tage vorübergegangen waren], ging der Jüngling hinaus, um spazieren zu gehen und [um] sich zu auf seinem Landbesitz vergnügen (?).

Comments
  • Zu den Ergänzungen und der Emendation vgl. Gardiner, LESt 8, 7-8 mit den zugehörigen Anmerkungen (zu r swtwt r sḏꜣy-ḥr auch G. Posener; in: RdE 11, 1954, S. 123-124). Möller, Tf. 24 gab über pri̯ fälschlicherweise einen Verspunkt an; an der entsprechenden Stelle befindet sich nur eine leichte Zerstörung auf dem Papyrus, die er eventuell auf einem Foto missdeutet haben könnte.

    mnꜥ.t: Vgl. hierzu J.E. Hoch, Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period; Princeton, New Jersey 1994, S. 127, Nr. 163.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4zKNgg101snU1UAv6Nec0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)