Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA
de Da weckten sie ihren Ehemann.
de [---] ihn.
de Dann sagte sie zu ihm:
de "Siehe, dein Gott gab dir eines deiner Schicksale in deine Hand!
de Er wird [dich] beschützen [---]."
de [Da (?)] opferte [er (?)] dem P[re], dankte ihm und pries seine Macht alltäglich.
de Als nun [seitdem 〈viele〉 Tage vorübergegangen waren], ging der Jüngling hinaus, um spazieren zu gehen und [um] sich zu auf seinem Landbesitz vergnügen (?).
de Nicht ging [---].
de Nun war sein Hund bei ihm.
de Da ergriff sein Hund einen Ausspruch [---].
(141) |
de Da weckten sie ihren Ehemann. |
||
(142) |
ca. 1/4 der Zeile 8,5 sw |
de [---] ihn. |
|
(143) |
de Dann sagte sie zu ihm: |
||
(144) |
de "Siehe, dein Gott gab dir eines deiner Schicksale in deine Hand! |
||
(145) |
de Er wird [dich] beschützen [---]." |
||
(146) |
de [Da (?)] opferte [er (?)] dem P[re], dankte ihm und pries seine Macht alltäglich. |
||
(147) |
de Als nun [seitdem 〈viele〉 Tage vorübergegangen waren], ging der Jüngling hinaus, um spazieren zu gehen und [um] sich zu auf seinem Landbesitz vergnügen (?). |
||
(148) |
de Nicht ging [---]. |
||
(149) |
de Nun war sein Hund bei ihm. |
||
(150) |
de Da ergriff sein Hund einen Ausspruch [---]. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Verso 4-8: Das Prinzenmärchen" (Text ID MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).