Token ID IBUBdQUQBKUgfkR1nExriwinh7o


de
"Haben sie einen Rest vom Heer Unterägyptens übrig gelassen, um den einen von ihnen, der herausgehen will, herausgehen zu lassen, um von seinem Feldzug zu berichten, (und/oder) um sie nicht sterben zu lassen bis zur (vollständigen) Vernichtung ihres Restes?

Comments
  • Figura etymologica mit sp, pri̯.

    Commentary author: Silke Grallert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQUQBKUgfkR1nExriwinh7o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUQBKUgfkR1nExriwinh7o

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQUQBKUgfkR1nExriwinh7o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUQBKUgfkR1nExriwinh7o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUQBKUgfkR1nExriwinh7o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)