Token ID IBUBdQZCvgXcMUOmi7g3akrOZJc
one of whom is said: "Await his coming!" by him who is on any of his half-month jobs,
Dating (time frame):
Comments
-
ḥr.j smd.t=f: Lichtheim, 107 übersetzt: "of whom is said, 'Await his coming' by those in any half-month jobs". Janssen, Traditioneele Egyptische autobiografie, II, 130 (Nr. Cn.5) hat: "die genoemd wordt een sꜣw jwtf door al zijn ondergeschikten", d.h. er geht von einem Titel ḥr.j-smd.t: "Vorsteher des Personals" aus. Dies würde jedoch nb statt nb.t erfordern.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQZCvgXcMUOmi7g3akrOZJc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQZCvgXcMUOmi7g3akrOZJc
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQZCvgXcMUOmi7g3akrOZJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQZCvgXcMUOmi7g3akrOZJc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQZCvgXcMUOmi7g3akrOZJc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.