معرف الرمز المميز IBUBdW30x8NmW016hbBVfGGHVhE


de
Da [fre]ute sich Seine Majestät ... Palast in Freude, nachdem er diese geheimnisvolle Angelegenheit gehört hatte, die man überhaupt nicht kannte in Bezug auf Ägypten.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Die Stelle ist in allen Versionen beschädigt. Einzig Amara-West hat noch eine m-Eule + Buchrolle erhalten, nur hier gefolgt von n=f. Kitchen übersetzt "Then His Majesty was thrilled with joy, entering the palace happily ...". Davies Hist. Inscr. übersetzt "Then His Majesty received joy [in] the palace with rejoicing ...". Beide Vorschläge sowie eine Ergänzung des Verbs sind schwierig. Es könnte sich um eine sḏm.n=f-Form oder einen Infinitiv im Anschluss an wn.ḫr handeln.

    كاتب التعليق: Silke Grallert، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdW30x8NmW016hbBVfGGHVhE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW30x8NmW016hbBVfGGHVhE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdW30x8NmW016hbBVfGGHVhE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW30x8NmW016hbBVfGGHVhE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW30x8NmW016hbBVfGGHVhE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)