Token ID IBUBdWQHpbSW0kzskYvxYyJ6e1M


de
Sag keine Lüge [...] gemäß dem Wunsch dieses hohen Beamten!

Comments
  • Die Handschriften haben "Sag keine Lüge zu deiner Mutter" bzw. "Sag keine Lüge mit deinem Mund". Der nächste Vers lautet: "Es ist der Wunsch des/der Beamten" bzw. "Es ist der Abscheu des/der Beamten". Falls in pAnastasi VII tatsächlich r am Versende steht, muß eine andere Konstruktion vorliegen. pSallier II, pAnastasi VII und oDeM 1572 haben am Satzende pn, was eine Emendierung zu sr im Singular erforderlich macht; oDeM 1019 und oRamesseum 49 haben die Kopula pw.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWQHpbSW0kzskYvxYyJ6e1M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQHpbSW0kzskYvxYyJ6e1M

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWQHpbSW0kzskYvxYyJ6e1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQHpbSW0kzskYvxYyJ6e1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQHpbSW0kzskYvxYyJ6e1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)