معرف الرمز المميز IBUBdw3tI1MrgUE4kGwYs4YAQ1k




    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    verb_4-inf
    de
    vorbeigehen; passieren

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP





    vs. 20,7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg
de
werde veranlasst, dass sie an den Sachen entlang streichen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٠)

معرف دائم: IBUBdw3tI1MrgUE4kGwYs4YAQ1k
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3tI1MrgUE4kGwYs4YAQ1k

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، معرف الرمز المميز IBUBdw3tI1MrgUE4kGwYs4YAQ1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3tI1MrgUE4kGwYs4YAQ1k>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3tI1MrgUE4kGwYs4YAQ1k، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)