Token ID IBUBdwXhg6DQJUbzpWqutVDtqlU


de
Die festgewordene Verfaulungs-Geschwulst [werde] mit ihnen (d.h. den Arzneien) [behandelt/gesalbt (o.ä.)].

Comments
  • Lesung des Verbs mit m nach Leitz (Tf. 27), aber unsicher. Wreszinski meint gs.w: "es werde gesalbt" zu erkennen (also mit w-Schlaufe statt abgekürztem m), ist sich jedoch der Lesung gs nicht sicher (S. 174).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 05/05/2017, latest revision: 08/22/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwXhg6DQJUbzpWqutVDtqlU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwXhg6DQJUbzpWqutVDtqlU

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwXhg6DQJUbzpWqutVDtqlU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwXhg6DQJUbzpWqutVDtqlU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwXhg6DQJUbzpWqutVDtqlU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)