Token ID IBUBdwpbLpsiBkkKudIeWc2suRY
substantive_fem
Gau; Bezirk
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]; [Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-inf
machen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Pflicht; Vorschrift; Zeremonie ("zu Tuendes")
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
prepositional_adverb
da; dort; davon; dadurch
(unspecified)
PREP\advz
adverb
zuerst; vorher; vordem
(unspecified)
ADV
substantive_fem
Gau; Bezirk
(unspecified)
N.f:sg
es sind 36 Bezirke, in denen die Osirisriten vollzogen werden vor den Bezirken.
Dating (time frame):
Author(s):
Susanne Töpfer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sebastian Hoedt,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Elsa Goerschel,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwpbLpsiBkkKudIeWc2suRY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwpbLpsiBkkKudIeWc2suRY
Please cite as:
(Full citation)Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwpbLpsiBkkKudIeWc2suRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwpbLpsiBkkKudIeWc2suRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwpbLpsiBkkKudIeWc2suRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.