Token ID IBUBdwuwkn7chUhokzAfM0fWuH8




    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Erde, Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Möget ihr ihm Himmel, Erde, Horizont, Heliopolis und Unterwelt übergeben!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/27/2025)

Persistent ID: IBUBdwuwkn7chUhokzAfM0fWuH8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwuwkn7chUhokzAfM0fWuH8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdwuwkn7chUhokzAfM0fWuH8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwuwkn7chUhokzAfM0fWuH8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwuwkn7chUhokzAfM0fWuH8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)