Token ID IBUBdxoJ11lWQ0rcnM51SWlm1Zg
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
gods_name
Schu
(unspecified)
DIVN
x+9,1
gods_name
Tefnut
(unspecified)
DIVN
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
gods_name
Nut
(unspecified)
DIVN
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
verb_caus_2-lit
verklären
Inf.stpr.3sgm_Aux.wn.jn
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
Re, Schu, Tefnut, Geb, Nut, Horus (der ältere), Isis, Nephthys (und) Thot verklärten ihn täglich.
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxoJ11lWQ0rcnM51SWlm1Zg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxoJ11lWQ0rcnM51SWlm1Zg
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxoJ11lWQ0rcnM51SWlm1Zg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxoJ11lWQ0rcnM51SWlm1Zg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxoJ11lWQ0rcnM51SWlm1Zg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.