Token ID IBUBdyeQmUbgoULuiDpxHR9N3oY


de
Oh Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige Osiris NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde, wie du Osiris vor dem großen Gerichtshof, der in der großen Erdaufhackung in Busiris ist, rechtfertigst, in jener Nacht des Erdaufhackens mit Blut, als sich Osiris gegen seine Feinde durchsetzte ("wahrhaft sein ließ" o. ä.)!

Persistent ID: IBUBdyeQmUbgoULuiDpxHR9N3oY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyeQmUbgoULuiDpxHR9N3oY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyeQmUbgoULuiDpxHR9N3oY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyeQmUbgoULuiDpxHR9N3oY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyeQmUbgoULuiDpxHR9N3oY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)