Token ID IBUBdylQkozQd0ikusPHJJQsqS4




    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    Vso 3,7
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Ich möchte dich die Namen von Ptahemdjehuti und Chacheperreseneb wissen lassen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: IBUBdylQkozQd0ikusPHJJQsqS4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdylQkozQd0ikusPHJJQsqS4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Token ID IBUBdylQkozQd0ikusPHJJQsqS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdylQkozQd0ikusPHJJQsqS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdylQkozQd0ikusPHJJQsqS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)