Token ID IBYCdFty4kPSNknAvah7PU8DeUs


de
(Diagnose:) Dann sagst du daraufhin über ihn:
"einer mit einer wnḫ-Lockerung (d.h. eine Verrenkung, Verschiebung) an einem Wirbel seines Halses,
(wobei) er seine Beine und seine Arme nicht spürt,
(und wobei) sein Urin tropfen/tröpfeln (wörtl.: träge, langsam fließen) wird:
eine Krankheit, die man nicht behandeln kann."

Persistent ID: IBYCdFty4kPSNknAvah7PU8DeUs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCdFty4kPSNknAvah7PU8DeUs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBYCdFty4kPSNknAvah7PU8DeUs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCdFty4kPSNknAvah7PU8DeUs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCdFty4kPSNknAvah7PU8DeUs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/23/2025)