Token ID IBcCBkTZfBejjEuTigeimQL1AUk


de
„Du sollst ausfließen, -Schnupfen, Sohn des -Schnupfens, der (du) die Knochen zerbrich(s)t, der (du) den Schädel zerstör(s)t, der (du) im Knochenmark wühl(s)t, der (du) veranlasst, dass die 7 Öffnungen im Kopf der Gefolgschaft des Re, die den Thot verehrt, krank sind!

Persistent ID: IBcCBkTZfBejjEuTigeimQL1AUk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBkTZfBejjEuTigeimQL1AUk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCBkTZfBejjEuTigeimQL1AUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBkTZfBejjEuTigeimQL1AUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBkTZfBejjEuTigeimQL1AUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)